Jak poznat... |
...Čecha nebo Slováka |
Mají batohy od Treksportu
(hlavně Tatran, příp. Patagonia) a oblečení od Moiry |
...turistu, co jezdí jen po
hostelech/hotelích a necestuje stopem |
Na zádech má nacpaný velký
batoh a na břiše
ještě plný malý |
Cestování v jednom |
...ve dvou |
...ve třech a více |
jedu tam, kam chci |
dva názory, touhy - ještě
jakž takž snadné rozhodování |
mnoho názorů, těžké
rozhodování, kompromisy - málokdo je spokojen |
taxi, pronájmy... vyjdou
draho |
taxi, pronájmy... vyjdou
draho |
taxi, pronájmy... jsou
přijatelné |
snadno se stopuje |
lze stopovat |
stopování je obtížné,
živelné přesuny, problém se sejít, ale hromadné slevy! |
pohyblivost, pružnost,
flexibilita, možnost rychlé změny názoru, polohy |
něco mezi |
neohrabanost, pomalost,
stále se na někoho čeká, setrvačnost |
trochu o strach (jak kde) |
něco mezi |
větší bezpečí |
nesu vše sám, relativně
hodně věcí - těžší batoh |
o některé věci se lze
podělit (vařič, ešus, stan, léky, foťák...) - lehčí batoh |
o některé věci se lze
podělit (vařič, ešus, stan, léky, foťák...) - lehčí batoh |
občas (k večeru...) pocit
samoty, teskno |
společnost, bavení se,
dělení se o zážitky, ale může hrozit ponorka |
větší zábava, sranda,
dělení se o zážitky |
poznává a druží se k
místním/jiným lidem, užší vztahy |
někde mezi - občas to,
občas to |
vystačí si, spíš
nenavážou/ nenavazují s někým kontakt |
nenápadný, ztratí se v davu |
něco mezi |
skupina je nápadná |
musí řešit všechny problémy
sám, nemá se na koho spolehnout, o koho opřít |
na problémy jsou dva,
podrží se, vystřídají |
viz ve dvou + každý má
pocit "proč právě já mám tohle řešit, když druhý nic nedělá" |
musí-li se hlídat věci,
nemůže spát |
musí-li se hlídat věci,
střídají se ve spaní 50:50 |
musí-li se hlídat věci,
střídají se výhodně ve spaní |
vše tahá s sebou |
jeden čeká s věcmi, druhý
jde nalehko na průzkum |
část s věcmi čeká, části
jdou na průzkum/za zábavou |
Cestování autostopem |
...vlastním autem |
...vlakem a busem |
jede se, kam mě svezou, ale
relativně, kam se chce + musí se dojít/jet na dobré místo na vhodné
komunikaci |
jede se, kam se chce |
jede se tam, kam doprava
jezdí + musí se dojet/jít na nádraží/zastávku a z ní, kam přesně chci |
rychlost záleží na štěstí,
každou chvíli jiná (čekání 0-480min, rychlost jízdy 40-200km/h) |
rychlé, přímé, jede se, kdy
je potřeba, rychlost přibližně jasná |
pomalé, ale jasná doba
jízdy, ale k tomu čekání, přestupy, nepřímé spojení, prodlevy... |
výdaje: jídlo (pokud je
jízda výrazně delší než jinými způsoby), pamlsky na zpříjemnění čekání,
(dárky řidičům) |
výdaje: benzín, pojištění,
mýtné, dálnice, údržba+odpis auta, parkoviště, pokuty, (mezin. řidičák) |
výdaje: jízdenky a místenky |
slušnost je, aby alespoň
jeden nespal a komunikoval s řidičem |
při jízdě přes noc alespoň
jeden-řidič nemůže spát |
při jízdě přes noc se
všichni vyspí (pokud se nebojí o věci) |
při troše štěstí může řidič
nabídnout přespání u sebe doma či na zahradě |
v autě lze spát (jak za
jízdy tak i za stání) - ušetří se za ubytování |
ve vlaku/buse lze spát -
ušetří se za ubytování |
člověk se nemusí o nic
starat (jen o dobré místo na silnici) |
co s autem, když se jde na
týden do hor? - nebezpečné, co ve městě? - drahá parkoviště, ... |
člověk se nemusí o nic
starat (jen o jízdní řády) |
potřeba komunikativnosti,
vhodná znalost jazyka, vždy mít chuť se bavit, ale dají se dobře poznat
místní lidé |
samostatnost, nezávislost |
člověk zapadne do místního
života |
Teplo (až horko)
=jih (na S polokouli); léto; menší nadmořské výšky |
Chladno (až zima)
=sever (na S polokouli);
jaro, podzim, zima; vyšší nadmořské výšky |
lehčí a méně objemný batoh
- méně oblečení, slabší oblečení i spacák |
větší a těžší batoh - víc
oblečení, teplejší oblečení, teplejší spacák |
dá se spát pod širákem, bez
stanu = nenápadně |
musí se spát minimálně ve
stanu, jinak je zima => potřeba hledání místa na stan/ubytování, vetší
časová náročnost |
značnější pocení - nutné
častější mytí a praní, větší spotřeba tekutin (dostupnost?, cena!) |
člověk se tolik nepotí a
nepotřebuje tolik tekutin |
přes poledne se nedá
pořádně nic dělat |
příjemné chození a fyzická
námaha po celý den |
potraviny nevydrží moc
dlouho, musí se kupovat častěji a ty více trvanlivé |
lze nakupovat méně
trvanlivé jídlo - pestrost stravy a větší balení/množství - levnější,
nakupovat tam, kde je to výhodné |
vyprané věci (stan po
ránu...) rychle schnou |
vše pomalu schne, věci
vlhnou |
Dlouho světlo =červen-červenec
- dlouhé dny;
v létě hodně na severu - stále soumrak/je vidět |
Krátce světlo
=srpen-květen - kratší dny |
den lze déle využít - déle
chodit, stopovat, později stavět stan... |
den kratší, brzy se musím
rozmýšlet, kde se ubytuji/postavím stan |
potřebuji-li se schovat na
spaní/stavění stanu pod roušku tmy, musím dlouho čekat na tmu a ráno brzy
vstát a odejít |
potřebuji-li se schovat na
spaní/stavění stanu pod roušku tmy, dočkám se brzy a ráno si mohu přispat |
|